MM:
La zamba Añoralgias ha sido recopilada por un gran investigador de nuestro
folklore, un hombre nacido en el norte: el noruego Sven Kundsen, el "Payo"
Kundsen. A pesar de su origen escandinavo Kundsen amaba a nuestra tierra. Solía
decir: "yo soy más criollo que el bacalaú, cuando le
pedían su opinión sobre algún tema comprometido, él
respondía: "Yo argentino". Arqueólogo, musicólogo,
viajero infatigólogo... A su iniciativa se debió el simposio interdisciplinario
que reunió a folkloristas y ginecólogos. El tema era "La relación
entre el examen de mama y el alazán de tata". Fue en un pueblito
de Salta donde Kundsen oyó por primera vez la zambaAñoralgias,
que escucharemos, cantada por una anciana de 108 años, a la que había
encontrado en una de sus excavaciones arqueológicas. Dice Kunden en sus
memorias: "la venerable mujer parecía confundirse con el paisaje,
me dijo: Mira ese algarrobo' señalando un guanaco..., se confundía
con el paisaje. Cuando terminó de canturrear la zamba, -sigue diciendo
Kundsen- le pregunté si la había aprendido de sus abuelos y ella
me contestó: "Esta zamba la escuché en un compact que me mandaron
de Buenos Aires". A continuación Les
Luthiers interpretarán justamente esa zamba. Su título, Añoralgias.
CNC:
Yo canto porque me gusta y soy hombre de valor A naides tengo temor ni
cosa alguna me asusta porque ¡¡AAHH!!
(Daniel
le toca el hombro a Carlos pero éste grita pensando que lo atacó
una araña) CNC:
(Susurrando) Me cayó una cosa, así de grande. Yo estaba diciendo
yo canto
y entonces
¡así era! (Gritando)
Y me agarró de acá
y la maté. CNC:
Primera. Adentro.
Coro:
Esta zamba canto a mi tierra distante cálido pueblito de nuestro
interior tierra ardiente que inspira mi amor, DR: gredosa, reseca,
de sol calcinante, Coro:
recordando esa tierra quemante resuena mi grito: ¡Qué calor!
Cómo
te recuerdo, mi lindo pueblito con tu aire húmedo y denso de día
noches cálidas de fantasía DR:
pobladas de magia, de encanto infinito, Coro:
Y el cantar de tu fresco arroyito, salvo en los diez meses de la sequía.
CNC:
Siempre fue muy calmo mi pueblo adorado, JM: salvo aquella vez que
pasó el huracán, Coro: viejos pagos, ¡qué
lejos están! DR: mi tierra querida, mi dulce poblado, Coro:
Tengo miedo que hayas cambiado después de la última erupción
del volcán.
CNC:
Segunda. Adentro. Coro:
Tierra que hasta ayer mi niñez cobijabas siempre te recuerdo con
el corazón, aunque aquel arroyito dulzón DR: hoy
sea un hirviente torrente de lava Coro: que por suerte a veces se apaga,
cuando llega el tiempo de la inundación. Los
hambrientos lobos aullando estremecen, cuando son mordidos por fieros mosquitos,
no se puede dormir por los gritos DR:
de miles de buitres que el cielo oscurecen, Coro: siempre algún
terremoto aparece y al atardecer llueven meteoritos. CNC:
Y si a mi pueblito volver yo pudiera, JM: a mi viejo pueblo al que
no he regresado Coro: si pudiera volver al poblado DR: que
siempre me llama, que siempre me espera, CNC:
¡Se acaba! Coro:
si a mi pueblo volver yo pudiera, No lo haría ni mamado.
|