MM:
Cierta vez, se presentó ante Mastropiero
un enigmático caballero de nobles modales, y le encomendó la composición
de una obra de homenaje al doctor Schmerz von Utter, con motivo de su trágica
muerte, para ser estrenada en el salón de actos de la SOGINOBST, la Sociedad
de Ginecología y Obstetricia. Mastropiero compuso entonces una cantata
para cuatro voces masculinas, titulada "Te has ido, oh ilustre, oh abnegado,
o...bstetra". La primera voz de esta cantata narra el día en que el
abnegado médico recorrió cinco leguas a pie para asistir en el parto
a una humilde campesina abandonada por su novio. La segunda voz de la cantata
hace acotaciones circunstanciales sobre los hechos narrados, y las dos voces restantes
resaltan la filantropía del extinto. Comenzados los ensayos, Mastropiero
decidió suprimir la voz que hacía las acotaciones circunstanciales
y convirtió la obra en un trío. El cambio se justificaba, porque
la solemnidad de las honras póstumas no estaba de acuerdo con el carácter
de dichas acotaciones circunstanciales, que eran del tipo de "¡qué
barbaridad!", "¡upalalá!" O también "Upa
la lá", "listo el pollo", etcétera. Pero, un grupo
de conspicuos socios de la SOGINOBST se presentó ante Mastropiero y lo
convenció de que suprimiera la voz que relataba la anécdota, convirtiendo
la obra en un dúo. El nuevo cambio obedecía a que habían
surgido ciertas dudas sobre la veracidad de los hechos narrados; se sospechaba
que el doctor von Utter no había recorrido a pie cinco leguas, sino solo
cuatro leguas y la parturienta no habría sido una pobre campesina, sino
una rica condesa. El dúo conserva el elogio de las virtudes humanitarias
del extinto, y se lo sigue interpretando hasta nuestros días, a pesar de
una curiosa superstición según la cual su ejecución acarrea
desgracias de todo tipo a los intérpretes: súbitas descomposturas,
venganzas inesperadas, quebrantos económicos o meros accidentes durante
el concierto. Pero, tampoco el dúo llegó a ejecutarse en las honras
póstumas al doctor von Utter. Estando ya casi listo para estrenar, se presentaron
nuevamente los miembros de la SOGINOBST, y convinieron con Mastropiero que lo
mejor para el homenaje sería una obra instrumental: el cuarteto original,
pero en lugar de voces masculinas, para ejecutarse con flautas dulces. Los colegas
del doctor von Utter preferían evitar toda referencia a los hechos ocurridos,
ya que habían logrado confirmar sus anteriores sospechas. En efecto, la
campesina no era tal, sino la condesa de Regenschmutz, no era soltera, sino casada,
y no había dado a luz aquella noche, sino nueve meses después. Pero
Mastropiero pensó que, para homenajear a un extinto, un cuarteto de vientos
no era lo ideal, y modificó la partitura adicionándole instrumentos
de cuerda, más afines con la ocasión. Por suerte el enigmático
caballero de los nobles modales aún no había regresado a reclamar
la obra encomendada y Mastropiero siguió reflexionando hasta que por fin
decidió que la solemnidad del acto reclamaba el agregado de un nuevo instrumento:
el piano, y puso manos a la obra en la corrección. La partitura estaba
ganando en complejidad, y Mastropiero veía complacido cómo un simple
encargo iba en camino de convertirse en una obra maestra. Sin embargo, releyendo
lo que había escrito, Mastropiero decidió que las cuerdas
y el piano también: él se sentía capaz de componer una obra
genial volviendo a la simple formación del cuarteto de vientos, pero de
otros vientos distintos de los de la versión anterior. Estaba decidido:
la partitura quedaría definitivamente compuesta para vientos. Aún
así, Mastropiero sentía que algo faltaba en su obra: instrumentos
de percusión. Mastropiero estaba sumido en estas cavilaciones, cuando golpearon
a la puerta; era el enigmático caballero de los nobles modales que le había
encargado la obra de homenaje al doctor von Utter. Esta vez el caballero reveló
su identidad, dijo: "Yo soy el conde de Regenschmutz, el marido de la condesa",
y agregó: "Durante estas semanas he estado persiguiendo por toda Europa
al doctor von Utter, pero se me escapó de las manos y sigue con vida en
alguna parte. Por lo tanto, suspenderemos el homenaje fúnebre hasta nuevo
aviso". Pero los miembros de la SOGINOBST decidieron realizar de todos modos
un gran festejo de repudio al doctor Schmerz von Utter. Durante el mismo Mastropiero,
que había cobrado sus honorarios por adelantado, entretuvo a la concurrencia
al frente de un grupo de músicos de su amistad, con una selección
de fragmentos de obras de su propia autoría, que es precisamente la que
evocaremos a continuación.
Coro:
A paralela a B, B paralela a C, A paralela a B, paralela a C,
paralela a D A-P es a P-Q M-N es a N-T A-P es a P-Q como M-N es
a M-T A paralela a B, B paralela a C, A-P es a P-Q como M-N es
a N-T. CLP + DR: La bisectriz yo trazaré JM +
MM: Y a cuatro planos intersectaré CLP + DR: Una igualdad
yo encontraré... JM + MM: OP+PQ es igual a ST
CLP + DR: Usaré la hipotenusa... JM + MM: Ay, no te compliques
nadie la usa CLP + DR: Trazaré, pues, un cateto JM
+ MM: Yo no me meto, yo no me meto Coro: Triángulo,
tetrágono, pentágono, hexágono, heptágono, octógono...
son todos polígonos Seno, coseno, tangente y secante y la cosecante
y la cotangente. CNC: Thales, Thales de Mileto Coro:
Thales, Thales de Mileto CNC: Thales, Thales de Mileto
Coro: Thales, Thales de Mileto JM: Que es lo que queríamos
demostrar Coro: Que es que lo que lo que queri queri amos demos demos
demostrar. MM:
Para iniciar la selección de sus obras, Mastropiero dedicó el fragmento
que acabamos de oír, de su "Divertimento matemático" Teorema
de Thales, a la condesa Shortshot, con las siguientes palabras: "Querida
Condesa, nuestro amor se rige por el Teorema de Thales: en efecto, cuando estamos
horizontales y paralelos, las transversales de la pasión nos atraviesan
y nuestros segmentos correspondientes resultan maravillosamente proporcionales".
Luego, Mastropiero y sus amigos, recordaron partes de su "Epopeya de Edipo
de Tebas". Le
dijo el oráculo, Edipo tu vida es muy retorcida serás
parricida, le dijo el oráculo. Coro:
Seguía diciendo si bien yo detesto hablarte de esto,
te espera, te espera el incesto, MM: seguía diciendo. Y
sin darse cuenta casado él está con quien saben ya
su propia mamá, y sin darse cuenta. Coro:
De sus propios hijos hay larga secuela y aunque esto le duela
la madre, la madre es abuela, de sus propios hijos. MM:
Al finalizar la música del "Edipo
de Tebas", Mastropiero recomendó a aquellos invitados que se hubieran
interesado en el tema, la lectura del libro del Doctor Wilhem Kreutzer titulado
"El complejo de Edipo en los ovinos, o la madre del borrego", y el tratado
del psicoanalista cubano Arnulfo Pérez Campos, titulado "Sin complejos,
mamacita". En seguida anunció fragmentos de su "Boleró
Opus 62". DR:
Tu piel, tersura incomparable cual suave terciopelo Coro: peelooo
DR: Tus ojos, tus piernas, tus manos, tus dedos, tus narices Coro:
tus narices DR: Tu pechio, tu espalda, tu piel, tus cabellos, tu
cintura, tu talle, tus dientes, tus labios, tus codos, tus cejas, tus brazos,
tus pies, tus pestañas, tus caderas, tus rodillas, tus mejillas, tus falanges,
tus orejas, tus muñecas, tus tobillos... Coro: etcétera
DR: Tu boca Coro: Su boca DR: Tu
bella boca Coro: Su bella boca DR: Me habla de Dios
Coro: Le habla de Dios DR: Me habla del cielo Coro:
Le habla del cielo DR: Me habla Coro: Le habla...
DR: Me habla Coro: Le habla... DR: Me habla
Coro: Le habla... DR: Me habla Coro: Le habla...
DR: Me habla, me habla, me habla, ¡ME HABLA! , me habla todo
el día Coro: De amooooooooor... MM:
Para continuar la fiesta, Mastropiero y sus amigos recordaron un ejemplo de la
música que compusiera para los "Noticiarios
cinematográficos". ¿Qué
sucedió en la semana, eh? ACTUALIDAD LATINOAMERICANA El
presidente de la hermana república de Feudalia, mariscal Manuel Anzábal,
toma el juramento de práctica a nuevos ministros, en una ceremonia que
se lleva a cabo en el circo estatal capitalino. Juran los nuevos ministros:
De salud pública, general Roberto Frelloni De agricultura, almirante
Esteban Rómulo Capdeville De vías navegables, comodoro Jorge
McLennon Y de educación y cultura, cabo 1º Anastasio López
Mastropiero
y sus amigos también evocaron sus aportes musicales a las
tandas de anuncios de televisión. Coro:
Televicio... MM: Televicio, la mejor programación. No
se pierda la próxima emisión de... Coro: La kermesse
de los sábados, la kermesse de los sábados, MM: La kermesse
de los sábados Coro: La kermesse de los sábados,
lleva alegría a la familia en el hogar MM: Un cargamento
de concursos y sorteos con un elenco multiestelar de atracciones internacionales.
Recién llegados de Europa, los Niños Cantores del Tirol.
Coro: Ich liebe dich meine Frieda,meine schöne Frieda, Ich liebe
dich meine Frieda, meine schöne frau. CNC: Ach wie kühl
und warum ist die nacht, cucú, lichtvoll gar, cucú, lichtvoll
gar, cucú, ach wie traurig ist sie wenn sie lacht, cucú,
wunderbar, cucú, wunder- cucú - bar. Coro: Ich
liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda, Ich liebe dich meine Frieda,
meine schöne frau MM:
Los Niños Cantores del Tirol. Véalos ¡antes de que crezcan!
Coro: La kermesse de los sábados, la kermesse de los
sábados, MM: Y como broche de gala de la kermesse de los
sábados el sensacional entretenimiento: "El que piensa... pierde."
No deje de ver la kermesse de los sábados, el próximo Domingo. Continuando
con su ciclo de difusión cultural Televicio ofrece "Cultura para todos":
Literatura, Artes plásticas, Conciertos, Danza, Dactilografía. Para
el enriquecimiento espiritual de toda la familia . Vea "Cultura para
Todos" en su horario habitual de las 3 de la mañana. Coro:
Televicio... MM: Televicio, la mejor programación. Sólo,
solo unos pocos elegidos, pertenecen en verdad al gran mundo, sólo unos
pocos elegidos en el mundo, lucen la hora exacta en su muñeca, relojes,
"Chaque heure pour la minorie" ¡Flor de relós!
Coro:
Tique tíquete tíquete tac Tic, tac, tic, tac Chaque
heure, Chaque heure, Chaque heure Tique tíquete tíquete tac
Tic, tac, tic, tac Chaque heure, Chaque heure, Chaque heure Tique
tíquete tíquete tac MM:
¿Te compraste un Chaque heure pour la minorie? ¡Te pasaste,
macho! Coro:
Para la dama y el caballero con minutero y con segundero MM:
¡Chicos pidan el Chaque heure infantil con el segundero en forma de
gusanito! Coro:
Chaque heure, Chaque heure, Chaque heure Tique tíquete tíquete
huey! ...tac MM:
Por último, y finalizando los festejos, Mastropiero y sus amigos ejecutaron
fragmentos de su "Cantata del
Adelantado Don Rodrigo Díaz de Carreras, de sus hazañas en tierras
de Indias, de los singulares acontecimientos en que se vio envuelto, y de cómo
se desenvolvió". El Adelantado Don Rodrigo Díaz de Carreras
había arribado a las costas del Río de la Plata en 1491, o sea un
año antes del descubrimiento oficial de América, lo que por fin
explicaba su título de Adelantado. Leemos ya en el diario de Don Rodrigo:
En
nuestro penoso avance hacia el Norte, ya nos hemos topado con varias tribus de
nativos y siempre fuimos atacados con todo éxito. H e debido proseguir
sólo ya que los indios insistieron en almorzar con mis soldados, digo a
mis soldados. Con mis fuerzas casi extintas a vasto imperio llegué
puse pie en tierra de Incas o sea hice hincapié. Coro:
Somos los Incas CNC: Somos los Incas, un pueblo incansable nuestras
riquezas son incalculables, abominamos de incautos e incapaces, pero
nuestras canciones son todas incantables. MM:
Entregaos ignorantes, atrasados, desde hoy quedáis todos conquistados
Coro: (Gritan). MM: Pero calma, calma, Señores Indios
conquistar, conquistar, yo decía "conquistar vuestro afecto".
Jijiji, si, salvajes eminentes, no lo toméis así, yo simplemente
pasaba por aquí. Ya prosigo mi travesía, no hagáis locuras,
dejemos para otro día el encuentro de dos culturas. 500
leguas al Norte, Rodrigo encuentra nativos reunidos que bailan y cantan con dulces
sonidos Coro:
Conozca nuestra cumbia es el baile nacional, visite usted Colombia y su ciudad
capital DR: Bogotá. MM: ¿Cómo "Colombia,
Colombia"? ¿Es que ya ha pasado por aquí Don Cristóbal?
Nada, nada, desde hoy este país se llamará "Rodrigombia".
Decidme nativos do están los tesoros, las esmeraldas, las minas
de oro. Coro: No sabemos MM: Tenéis por aquí
piedrecillas brillantes, zafiros, rubíes, topacios, diamantes.
Coro: No, no, no MM: Estaño, antimonio, cobre,
manganeso. Coro: Nada de eso MM: ¿Carbón,
piedra pómez? Coro: Nones MM: ¿Ropa usada?
Coro: No MM: ¿Botellas vacías?
Coro: No MM: ¿¡¿Pero es que no tenéis nada!?!
Coro: Tenemos un buen café, aromático y sabroso,
café de Rodrigombia... MM:
Al ver Don Rodrigo que nada consigue, con rumbo nordeste su viaje prosigue.
Coro: Chucurrrucu chacu.... MM: Llegué a un
valle perfumado, tertamas y de albacas. Inspirado
por el nombre de los indios del lugar, acerté a fundar Caracas.
Coro: Chucurrrucu chacu.... MM: "Acerté a fundar
Caracas" -dice Don Rodrigo, y tanto acertó que la fundó en
pleno centro de Caracas, que ya estaba fundada, y el no lo vio. Los guardias
perplejos y algunos paseantes prenden a Don Rodrigo. DR: Por ante este
tribunal, se condena a Don Rodrigo Díaz de Carreras a la pena de destierro
en la isla de Puerto Rico por los delitos de: portación de armas y fundación
ilícita. Archívese... lo... bien... a él. MM:
Estando el barco al llegar a donde cumplir su pena de esclavos oigo un cantar
que a negro destino suena. DR:
Achicoria, Allá yo, acá tu Allá tu, acá
yo Allá yo y tu acá, achicoria. Los negro piden café,
no le dan Los negro piden cacao, no le dan Los negro piden puchero,
no le dan ¿Qué le dan a los negros? ¡Achicoria!
¡Sapa talaca salapa lacatá Sapa talaca salapa lacató!
acá toco yo, acá toco yo, acá toco yo, acá
tocaba yo. MM:
Y concluye así su diario Don Rodrigo: "Más ni bien llegue
a tierra firme, fui de pronto conmovido por los ojos renegridos de una
morena, y revivieron mis sueños de viejo conquistador, sed de
guerra, del amor del alma llena, ya vendrá otra gente a conquistar
Las Indias yo me quedo aquí a conquistar mi negra. Coro:
No hay en la vida nada Como mi negra DR: A ver, a ver.
Coro: Nada, nadita, nada Como mi negra No hay en la
vida nada Como mi negra Nada, nadita, nada Como mi negra.
DR: A gozar, a gozar. A cantar, a cantar A bailar, a bailar
Azuquita ¡ACHICORIA! CNC: Hoy la brisa está
tan suave Coro: Como mi negra CNC: Que los juncos se bambolean
Coro: Como mi negra CNC: Y la música es tan bonita
Coro: Como mi negra CNC: Que es tocada por todo el mundo
Coro: Como mi ne.... MM:
Y aquí se acaba la historia de Don Rodrigo y el "chou" chico.
Coro: Se acabao CNC: ¡Se acaba! Coro: ¡SE
ACABÓ!
|  |