LP: La conferencia
de hoy versará sobre "Música y costumbres de nativos de isla
de Makanoa. La isla de Makanoa alberga un asombroso e incontaminado bagaje de
leyendas milenarias y tradiciones riquísimas que he investigado personalmente
y que hoy tendré el placer de exponer para ustedes. Contaré con
el apoyo invalorable de un grupo de nativos de la isla, que ha accedido generosamente
a acompañarme en esta gira mundial de divulgación de mis investigaciones.
(Obertura - Calypso)
La isla de Makanoa es la más pequeña
de la islas que integran el archipiélago de Mimatra. Como la mayor parte
de la islas de este archipiélago la isla de Makanoa se encuentra totalmente
rodeada de agua.
Una flora exuberante satisface las necesidades principales
de los nativos. Así encontramos: abundancia de coco, aceite de coco, jabón
de coco, coco rallado y licuado de coco.
Los nativos también emplean
el coco como medicina. Las propiedades curativas que se le adjudican son tantas
que dicho fruto solo se vende bajo receta.
No obstante la precariedad tecnológica
de los nativos de la isla, es sorprendente el desarrollo del instrumento típico,
instrumento íntegramente construido... con cocos.
(Atacca Glockencoco)
La música se halla ritualmente presente en todas las actividades de
los nativos de Makanoa. Escuchemos, por ejemplo, este breve fragmento del canto
que acompaña a la recolección de cocos.
(Canto
de la cosecha)
CORO: Coco, coco, coco, coco...
LP:
Y después sigue...
La cosecha es de cuatro millones de cocos. La palabra
"coco" en el lenguaje de Makanoa significa "fruto que alimenta
mejor".
La artesanía de Makanoa es muy pobre; de manos de sus
artistas solo encontramos utensilios de cáscara de coco, tales como cuencos,
vásijas, ánforas y precarios televisores de blanco y negro.
La danza constituye un significativo aspecto del ritual. Danzas y cánticos
se amalgaman en la invocación del nativo a sus dioses para que les conceda
una buena pesca.
(Canto
de pescadores)
CORO: Hoñi hoñi ho
Hoñi hoñi
ho
LP:
Cuando los pescadores de Makanoa regresan a la playa, puede observarse esta danza...
(Danza de los Pescadores)
En esta danza el ritmo del baile no está
dado por la música sino por la elevadísima temperatura de la arena.
(Canto
de pescadores)
CORO: Oh maururu ití
Oh maururu ití
LP:
En este rito que sigue a la danza, el pescador se dirige al gran brujo y se confiesa:
"Padre, he pescado".
Las ceremonias nupciales ofrecen un interesante
catálogo de trozos musicales. En Makanoa los varones deben permanecer solteros
y castos hasta los 42 años. Cuando llegan a esa edad, los miembros de la
tribu están... los integrantes de la tribu... están autorizados
a casarse. La ceremonia de los varones que finalmente contraerán enlace
se inicia con este cántico:
(Canción
nupcial)
CORO: Rurutu lakomai vinaka vakalevu
huy! huy! huy! ke
merengue vakalevu
huy! huy! huy! lakomai, ahhh!
Rurutu lakomai vinaka
vakalevu
huy! huy! huy! ke merengue vakalevu
huy! huy! huy! lakomai, ahhh!
LP:
El texto de este cántico en el cual los jóvenes expresan su alegría
dice: "¡Al fin! Gracias Dios mío, ya estaba a punto de ..."
(arruga el papel y lo tira)
Sigue otra canción muy interesante... es
la destinada a ahuyentar a Maloke, el Dios del mal, del hogar de los recién
desposados. Narra el horrible fin que sufrió el Príncipe Coco-Aleka
a manos del Dios del mal.
(Música de Maloke)
Cuenta
esta leyenda que, persiguiendo a Maloke, acampó una noche el Príncipe
Aleka, en un lugar solitario y oscuro en el medio del bosque. Sorprendido por
la noche, el Príncipe se vio obligado a pernoctar en ese lugar. En la completa
oscuridad oía los suaves murmullos del bosque profundo, cuando de pronto
tuvo la sensación de no estar solo, de que algo maligno se aproximaba.
Imposibilitado de ver, el Príncipe quedó inmóvil en su sitio,
tratando de percibir esa presencia no humana de infinita maldad. Paralizado por
el terror, oyó claramente el jadeo de ese "algo" horrible que
se aprestaba a caer sobre él por la espalda y...
(Susto e insulto
makanoense)
Los
nativos de Makanoa son muy habilidosos en la imitación del canto de los
pájaros. Oigamos esta imitación que hacen los nativos de una bandada
de aves de la isla.
(Canción
de pájaros I)
CORO: Piu-pi-pí
Piu-pi-pí
LP:
Se cuenta muchas historias de nativos virtuosos en la imitación de pájaros,
como por ejemplo la del cacique Dwana-Makasar, nombre que significa precisamente
"El que imita mejor". Con Dwana-Makasar se perdió todo contacto,
cuando imitando una gaviota, sobrevolaba la ciudad de Lisboa. Oigamos esta canción
con la cual los nativos recuerdan aquella historia.
(Canción
de pájaros II)
CORO: Piu-pi-pí
Prrr-paf
LP:
No quisiera finalizar esta breve charla sin antes ofrecer un humilde mensaje al
hombre occidental tan alejado en nuestros días de la naturaleza.
(Calypso)
El habitante de Makanoa se halla siempre en afectuoso contacto con la naturaleza
benigna que lo rodea, con esas hermosas playas, con ese mar de aguas transparentes
y en un clima constantemente perfecto. Makanoa es un verdadero paraíso
que todos deberían conocer. Usted que vive hacinado en la gran ciudad,
víctima del stress, usted debería pasar una temporada en Makanoa...
Visite Makanoa!
(Jingle
Makanoa)
CORO: No espere más, visite ya
Makanoa
LP:
Magníficas playas, hoteles de gran lujo,
night clubs, casinos, rascacielos
y autopistas!
CORO:
Diviértase y asómbrese
en Makanoa
LP:
Conozca a los nativos, visite la reserva indígena.
Los nativos posarán
para usted, fotografíese con ellos.
CORO:
Siéntase antropólogo
en Makanoa
LP:
Sucursales de bancos y financieras de todo el mundo!
Los más altos
intereses para sus depósitos en dólares!
CORO:
No espere más, invierta ya
en Makanoa
Makanoa, Makanoa!